giovedì 31 marzo 2011

Dinosauria, We - Charles Bukowski TRADUZIONE

Qualche settimana fa correva l'anniversario della morte del poeta Charles Bukowski.. Questa decisamente non è una canzone! (anche se è stata campionata è fonte di molta ispirazione per i musicisti..) riascoltando questa magnifica poesia coi tempi che corrono ho trovato alcune congruenze con la situazione odierna. vi invito a leggerla e riflettere..

TITOLO: Dinosauria, We (Dinosauropoli noi)

SPEZZONE TRATTO DAL FILM "BORN INTO THIS" (bukowski legge personalmente il brano) Traduzione:

Nati così

In mezzo a tutto questo

Tra facce di gesso che ghignano

E la signora morte che se la ride

Mentre gli ascensori si rompono

Mentre gli orizzonti politici si dissolvono

Mentre il commesso del supermercato ha una laurea

Mentre i pesci sporchi di petrolio sputano la loro preda oleosa

E il sole è lì nascosto...

Siamo nati così

In mezzo a tutto questo

Tra queste guerre ragionatamente folli

In mezzo al vuoto spettacolo dei finestroni di fabbrica rotti

In mezzo a bar dove le persone non non si parlano più

Nelle risse che finiscono tra sparatorie e coltellate

Siamo nati così In mezzo a tutto questo

Tra ospedali così costosi che conviene lasciarsi morire

Tra avvocati talmente esosi che è meglio dichiararsi colpevoli

In un Paese dove le galere sono piene e i manicomi chiusi

In un posto dove le masse trasformano i cretini in eroi di successo

Nati in mezzo a tutto questo

Ci muoviamo e viviamo in tutto ciò

A causa di tutto questo moriamo

Castrati

Corrotti

Diseredati

Per tutto questo

Ingannati da questo

Usati da questo

Pisciati addosso da questo

Resi pazzi e malati da questo

Resi violenti

Resi inumani

Da questo Il cuore è annerito

Le dita cercano la gola

La pistola

Il coltello

La bomba

Le dita vanno in cerca di un dio insensibile

Le dita cercano la bottiglia

Le pillole Qualcosa da sniffare

Siamo nati in questo essere letale triste

Siamo nati in un governo in debito di 60 anni

Che presto non potrà nemmeno pagare gli interessi su quel debito

E le banche bruceranno Il denaro sarà inutile

Ammazzarsi per strada in pieno giorno non sarà più un crimine

Resteranno solo pistole e folle di sbandati

La terra sarà inutile Il cibo diventerà un rendimento decrescente

L’energia nucleare finirà in mano alle masse

Il pianeta sarà scosso da un’esplosione dopo l’altra

Uomini robot radioatitvi si inseguiranno l’un l’altro

Il ricco e lo scelto staranno a guardare da piattaforme spaziali

L’inferno di Dante sarà fatto per somigliare a un parco giochi per bambini

Il sole sarà invisibile e sarà la notte eterna

Gli alberi moriranno

E tutta la vegetazione morirà

Uomini radioattivi si nutriranno della carne di uomini radioattivi

Il mare sarà avvelenato

Laghi e fiumi spariranno

La pioggia sarà il nuovo oro

La puzza delle carcasse di uomini e animali si propagherà nel vento oscuro

Gli ultimi pochi superstiti saranno oppressi da malattie nuove ed orrende

E le piattaforme spaziali saranno distrutte dalla collisione

Il progressivo esaurimento di provviste

L’effetto naturale della decadenza generale

E il più bel silenzio mai ascoltato

Nascerà da tutto questo

Il silenzio più incantevole che abbiate mai sentito

Il sole resterà ancora lì nascosto in attesa del prossimo capitolo.


CELEBRE CAMPIONAMENTO HIP HOP

ALBUM: 2009 - Doom - Born Like This

TITOLO: Cellz (Prigionieri)

VERSIONE STUDIO

Nessun commento:

Posta un commento