martedì 26 ottobre 2010

A Perfect Circle - Judith TRADUZIONE

ALBUM : 2000 - A Perfect Circle - Mer de Noms
TITOLO: Judith (Giuditta*)
VERSIONE STUDIO


Traduzione:

Sei l'ideale di come io
Non vorrei mai essere,
Posso dimostrarti in molti modi
Come il tuo salvatore ti ha abbandonato!

Fottitene del tuo dio, del tuo signore, del tuo cristo
Lui l'ha fatto!
Ti ha preso tutto ciò che avevi
E ti ha lasciato così, e ancora preghi,
Non lo lasci mai,
Mai hai sentito il sapore di quel frutto,
Non hai mai pensato
Di chiedere "perchè?"

Non è che hai ucciso qualcuno,
Non è che hai mai lanciato una lancia
Piena d'odio sul suo fianco
Glorifichi quello che ti ha lasciata
Spezzata e paralizzata...

L'ha fatto per te..
L'ha fatto per te..

Posso dimostrarti in molti modi
Come il tuo dogma ti ha abbandonato!

Preghi il tuo cristo, il tuo dio
Mai hai sentito il sapore di quel frutto
Non lo lasci mai, non smetti mai, mai.
Ti soffochi su una bugia anche se lui
È quello che ti ha fatto tutto questo
Non hai mai pensato di chiedere "perchè?"

Non è che hai ucciso qualcuno,
Non è che hai mai lanciato una lancia
Piena d'odio sul suo fianco
Parli con Gesù Cristo come se lui sapesse il perchè
Ti ha fatto tutto questo..

L'ha fatto per te..
L'ha fatto per te..

(*)
Il Libro di Giuditta (greco Ιουδίθ, iudíth; latino Iudith) è un testo contenuto nella Bibbia cristiana (Settanta e Vulgata) ma non accolto nella Bibbia ebraica (Tanakh). Come gli altri libri deuterocanonici è considerato ispirato nella tradizione cattolica e ortodossa, mentre la tradizione protestante lo considera apocrifo.

VERSIONE LIVE

Nessun commento:

Posta un commento