domenica 18 luglio 2010

Teddy Pendergrass - And If I Had TRADUZIONE

ALBUM : 1977 - Teddy Pendergrass - Teddy Pendergrass
TITOLO: And If I Had (E Se Avessi)
VERSIONE STUDIO


Traduzione:

E se avessi ... qualcuno che mi amasse
E se avessi ... qualcuno a cui importa veramente
Sarei il miglior amante che è mai esistito
Perchè ho bisogno di qualcuno che mi ami,
MI AMI (Si lo faccio)
(hey hey hey)

E se avessi ... un giorno di sole
E se avessi ... qualcuno per toglier via la mia tristezza
Sarei, sarei l'uomo più fortunato
DI TUTTO .... L'INTERO MONDO
Perchè ho bisogno di qualcuno che mi ami, MI AMI
VEDI devo smetterla,
Devo smetterla di vivere questi giorni vuoti
(QUESTI GIORNI VUOTI)
Ho bisogno di qualcuno per,
Ho bisogno di qualcuno per fermare queste notti interminabili
Io ho bisogno di amore (tieni)
E di vivere vere emozioni (devi tenerla)
Qualcuno che mi ami (tienila, tienila.. tienila, TIENILA)
HEEEEYYY
QUALCUNO CHE MI AMII
Se solo avessi Se solo avessi QUALCUNO CHE .. UH
Io ho solo bisogno
(Solo di qualcuno che tenga la mia mano)
QUALCUNO QUALCUNO
HEEEEEEEEEEEYYYYYYYY...

Nessun commento:

Posta un commento